-
1 всякого рода товары
visāda veida preces -
2 товары всякого рода
ngener. visāda veida preces -
3 visāda veida preces
всякого рода товары -
4 mindennemű
всякого рода;\mindennemű áru — всякого рода товары
-
5 visāda veida preces
прил.общ. всевозможные товары, разнообразные товары, товары всякого рода, товары разного рода -
6 род
1. м.1. family, kin, clan2. ( происхождение) birth, origin, stock; ( поколение) generationон хорошего рода — he comes of good* stock
3. биол. genus (pl. genera)ему на роду написано (+ инф.) — it was preordained that he should (+ inf.), he was preordained (+ to inf.)
без роду, без племени, ни роду ни племени — without kith or kin
2. м.человеческий род — mankind, human kind / race
1. (сорт, вид) sort, kind, ( жанр) genreвсякого рода — of all kinds; all kind of
2. ( образ деятельности) line♢
в некотором роде — to some degree / extentв своём роде — in his, its, etc., way
3. м. грам.что-то в этом роде — something of this sort, something to that effect
gender -
7 род
* * *род оружия воен.
— род зброіни роду, ни племени
— ні роду, ні племеніна роду написано уст.
— на раду напісана— прыблізна такое, нешта падобнае— своеасаблівы, па-свойму -
8 είδος
τό1) вид, форма; образ; ιεν ειδει в форме, наподобие; 2) род, сорт; τί είδους άνθρωπος είναι αυτός; что он за человек?; παντός είδους βιβλία всякого рода книги;διαφόρων είδών εμπορεύματα — разного рода товары;
είδ*νείδών — всякого рода, разные;
3) биол вид, разновидность;4) предмет, изделие, товар; βιομηχανικά είδη промышленные товары, промтовары; είδη ραπτικής швейные изделия; είδη πολυτελείας предметы роскоши;πληρώνω εις είδος — платить натурой;
ανταλλάζω είδος με είδ — менять товар на товар;
5) филос, форма -
9 товар
эк.commodity, product, goodsвыпускать / производить товары — to turn out goods
освободить товар по уплате (соответствующей стороной) суммы — to release goods against payment
продвигать товар на рынок, создавать спрос на товар — to exploit a product
беспошлинные товары, товары, не облагаемые пошлиной — duty-free / free goods
дефицитные товары — scarce / bottleneck commodities / goods
импортные товары — imports, import commodities, foreign wares
инвестиционные / капитальные товары, товары производственного назначения — capital / investment goods
модные товары — fancy / style-and-fashion goods
наличные товар — present / spot goods
неходовые товары — unmarketable / slow-moving goods
основные товары — staple goods, basic commodities
потребительские товары — consumer commodities / goods, articles of consumption
потребительские товары длительного пользования (со сроком службы свыше 3 лет) — durable / hard / long-lived consumer goods, consumer durables
потребительские товары текущего пользования (в отличие от товаров длительного пользования) — current consumer goods
основные продовольственные товары — basic foodstuffs / food commodities
промышленные товары — industrial commodities, manufactured goods
сельскохозяйственные товары — farm / agricultural produce
транзитные товары — goods in transit, transit goods
ходовые товары — marketable / fast-moving goods
браковка / отказ от товаров — goods rejection
обеспечение продвижения товара на рынок — promotional / selling support
покупка товара за одну валюту для перепродажи за другую валюту (для обхода валютных ограничений) — commodity shunting
список товаров, запрещённых к ввозу или вывозу — embargo list
список товаров, не облагаемых пошлиной — free list
товары в пути — goods en route / in transit
товары военного назначения — defence / military goods
товары, закупаемые или продаваемые на срок — futures
товары, запрещённые к ввозу — prohibited / banned imports
список запрещённых (к ввозу) товаров — banned / prohibited goods list
товар, имеющийся в изобилии — abundant goods
товары, которые могут быть экспортированы — exportable commodities
товар, не подходящий для экспорта — unsuitable article for export
товары, облагаемые пошлиной — dutiable / tax(able) articles / goods
товары отечественного производства — home produce, home-made / domestic goods
товар, отпускаемый в кредит — credit stock
товары первой необходимости — prime necessities, essential goods / commodities
товары, подлежащие обмену — exchangeable goods
товары, предназначенные на экспорт — exportable goods
товары, продаваемые по сниженной цене (в целях рекламы) — low-price special goods
товары, сложенные на таможенном складе и не оплаченные пошлиной — goods in bond
товары, сталкивающиеся с иностранной конкуренцией (на внутреннем рынке) — import-competiting products
товары, чувствительные к иностранной конкуренции — import sensitive goods
товары, являющиеся объектом мировой торговли — goods entering international trade
-
10 genere
м.1) вид, образ••2) жанр••3) товар, изделиеgeneri alimentari — продовольственные товары, продукты
4) род5) род* * *сущ.1) общ. зять (отец мужа), образ, род (в разн. знач.), сорт (товара, продукта), жанр, род, товары, манера, продукты, стиль, форма, человеческий род -
11 cürbəcür
Iприл.1. разные, различные (всякие, всевозможные, разного рода). Cürbəcür bəhanə gətirmək приводить различные отговорки, cürbəcür yollarla различными путями, cürbəcür şayiələr разного рода слухи, cürbəcür söhbətlər всякого рода разговоры, cürbəcür uydurmalar различные небылицы2. разные, разнообразные:1) такие, которые различаются между собой по виду, по каким-л. признакам, свойствам, содержанию и т.п., всевозможные. Cürbəcür adamlar разные люди, cürbəcür heyvanlar разные животные, cürbəcür güllər разные цветы, cürbəcür əşyalar разные (разнообразные) предметы, cürbəcür tiplər разнообразные типы, cürbəcür nəzəriyyələr разные теории, cürbəcür cərəyanlar разные направления (течения)2) такие, которые отличаются по сорту, ассортименту. Cürbəcür xırdavat разная (всякая) мелочь, cürbəcür xörəklər разные блюда, cürbəcür konfetlər разные конфеты, cürbəcür mürəbbələr разные варенья, cürbəcür meyvələr разные фрукты, cürbəcür mallar разнообразные товары, cürbəcür şeylər разные разности (самые разнообразные, различные вещи, явления) -
12 tipo
1. м.1) род, видmerce d'ogni tipo — товары всякого рода, всевозможные товары
2) тип, образец, модель3) один (человек, парень)4) (подходящий) тип ( человек)2. неизм.1) типовой2) типичный, средний* * *сущ.1) общ. тип, чекан (медалей, монет), разряд (людей)2) ирон. субъект3) экон. чеканка (медалей, монет), вид, модель, образец4) фин. стандарт5) жив. типаж6) полигр. шрифт -
13 género
m1) род; тип4) товарgéneros de punto — трикотажные изделия, трикотаж6) лит., иск. жанр7) лингв. род8) биол. род -
14 linaje
-
15 género
m1) род; тип2) род, образ, форма; манера (поведения и т.п.)3) группа, категория, класс, род (предметов, явлений)4) товар5) материя, материал, тканьgéneros de punto — трикотажные изделия, трикотаж
6) лит., иск. жанрgénero chico театр. — малые формы
7) лингв. родgénero masculino (femenino, neutro) — мужской (женский, средний) род
8) биол. род -
16 linaje
m1) происхождение; род, поколение2) класс, тип, род3) pl местная знать (аристократия)
См. также в других словарях:
Афганистан — I (Авганистан) персидское общеупотребительное название страны афганов (у туземцев Урлаят коренная страна); назыв. еще по главным ее областям: Кабулистан и т. д. Составляя в историческом, географич. и лингвистическом отношениях переходную ступень… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Армянский ковёр — … Википедия
РОД — РОД, рода, предл. о роде и на роду, в роду, мн. роды, родов, муж. (см. тж роды). 1. Основная общественная организация в первобытном обществе, представляющая собою союз больших семей, находящихся в родственных отношениях и ведущих общее хозяйство… … Толковый словарь Ушакова
Реки — Вода, выпадающая в виде дождя, немедленно после ее падения, а выпавшая в виде снега, крупы, града после их таяния, течет частью по поверхности почвы, частью просачивается в почву и выходит наружу в виде родников (источников, ключей). Та и другая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реки, техническое значение — В отношении задач гидротехники различают три группы Р.: 1) горные ручьи, потоки и Р., имеющие значительный уклон, быстрое, иногда стремительное, а местами бурное течение и вследствие этого влекущие крупные наносы, этими наносами русло Р. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона